Уилли Кей сделал ремикс «Она такая» Леонида Агутина ко Дню всех влюбленных
Далее
Юлия Хлынина рассказала о разводе
Далее
Обзор: «Треш-метал в СССР: их запрещали даже в перестройку («Коррозия», «Э.С.Т.», «Шах», «Аспид» и др.)
Далее
Сегодня родились Ирина Дубцова и Жора Крыжовников
Далее

Рецензия: Dead Blonde – «Снег растаял на плечах». Ленинградское шоссе да оценило б их талант

Рецензия: Dead Blonde – «Снег растаял на плечах». Ленинградское шоссе да оценило б их талант

2024, Dead Blonde.

Критика: 7 из 10.

Ирина «Dead Blonde» Буланова продолжает заново основывать отечественную поп-музыку 90-х. Её новый игра бряцит примерно так, как если бы группа «Комбинация» пыталась минуть «Ра-ра-распутина» группы Boney M. Творцы музыки трека Александр Воронин и Давид Деймур (он же муж Dead Blonde) донеслись неимоверного свойства стилизации как в мелодике, так и в аранжировке. Исполнительница Dead Blonde также абсолютно расположена присоединиться к соучастникам «Дискотеки 80-х», но создатель роли Ирина Буланова изо всех подмигивает слушателям, намекая на то, что это лютейший стёб. Хотя, в 1993 году фраза про «два кусочека колбаски» также глядеться осознанным издевательством над российским слогом, а не просто проявлением неграмотности.

В песне «Снег исчезнул на плечах» Dead Blonde всё время выискивает баланс между оммажем девяностым годам и дичайшим высмеиванием их же. Баланс никак не устанавливается. Сначала идёт углублённый экскурс в историю: фраза «девки выстроились в ряд, змеевец милом блистают, Питерское шоссе да поставило б их талант», вероятно, даже бедствуется в добавочном объясненьи («Блокадница» числилась участком скопления проституток). При этом песня вроде также поётся от особ очень меркантильной девки («я за мир и за благо, но когда оно с баблом»), но детальнее о её судьбине вы не испытываете, ибо Dead Blonde уходит в законченный нелепость: «В лимузине новом еду, как на лошадки, подстерегает суженый-ряженый меня на Красивой площади». Консонанс богатая, безусловно, но абсурд же: как можно ездить на лимузине, как на лошадки, - верхом, что ли? И кто допустит лимузин на основную место государства?

Ирина Буланова тут проходит по ювелирной пределе между песней забавной и песней тупоумный, но потом выкатывает на ностальгически-резкую путь. «У кого неречённый богаче — ярмарка тщеславия, а мне мой парфюмерия везёт прямо с Югославии», - поёт высокообразованная женщина, народившаяся через 8 лет после разрушения СФРЮ. Далее в тексте неожиданно появляется военный человек с затхлыми замашками, но поэтичная героиня решительно ему отречет, чтобы опять наливаться про снег, исчезнувший на плечах свежей шубы норковой, и срифмовать лошадка с Портвеой площадью.

Очень много коннотационных скачков для стёбной 2,5-мимолетной песни – вот и посетители не очень постигнули, как на неё отвечать: трек вошёл в Топ100 на Yandex Музыке, но не возвысился выше седьмого десяток.

Алексей Мажаев, «ИнтерМедиа»

 
Заказать звонок